-
1 далеко
-
2 далеко
far, far off, far from, by far (по отношению к разнице в чем-либо, но не к расстоянию)•... имеет глубокие и далеко идущие результаты. -... has a number of profound and far-reaching implications.• Это далеко идущие следствия. - The consequences are far-reaching.• Это увело бы нас слишком далеко от обсуждения... - It would lead us too far a field to discuss... -
3 далеко
1. far-off2. far away3. far off4. faraway5. far; distant; long; wide; strange; smart; clever6. far; a long wayдалеко за — long after; well over
далеко; дольний отдаленный — far away
7. away8. distant9. wideСинонимический ряд:1. дальние (прил.) дальние; отдаленные2. чуждые (прил.) чуждыеАнтонимический ряд:близкие; недалекие -
4 далеко
I далек`о1) кратк. прил. см. далёкий2) предик. безл. it is far; it is a long wayтуда́ далеко (идти́) — it is a long way (to go) there, it is far away
до э́того ещё далеко — it is still a long way off
ему́ далеко до соверше́нства — he is far from being perfect
II далек`оему́ далеко до неё — he is no match for her; he is not a patch on her брит.
нареч.( на большом расстоянии) far off; a long way off; (от) far (from); a great distance away (from)далеко позади́ — far behind
••ему́ далеко за со́рок — he is well over forty
далеко за́ полночь — far / deep into the night, long after midnight
заходи́ть (сли́шком) далеко — go too far
далеко не — far from (being), a long way from
он далеко не дура́к — he is far from being a fool; he is anything but a fool
э́тот обы́чай далеко ещё не изжи́т — this custom is still far from being abandoned
она́ далеко не ра́да э́тому — she is far from pleased with that
далеко ли до беды́ (греха́ и т.п.)! — it's only a short step from disaster [sin, etc]!
он
далеко пойдёт — he will go farдалеко иду́щие це́ли — far-reaching aims
(за приме́ром) далеко ходи́ть не на́до разг. — you needn't go far (to find examples)
III далёкона э́том далеко не уе́дешь — this won't get you very far
нареч. прост.= далеко IIIV далёкос. поэт.remote / distant place••прекра́сное далеко — 1) ( о будущем) the far and beautiful future 2) ( о дальних местах) far and beautiful places pl
-
5 далеко
1.1. прил. кратк. см. далёкий2. предик. безл. it is far; it is a long wayтуда далеко (идти) — it is a long way (to go) there, it is far away
2. нареч.ему, им и т. д. далеко до совершенства — hi is, they are, etc., far from being perfect
far* off; a long way off; (от) far* (from); a great distance away (from)далеко позади — far* behind
♢
далеко за ( много больше чем) — far more thanдалеко за полночь — far* / deep into the night, long after midnight
(слишком) далеко заходить — go* too far
далеко не разг. — far from being, a long way from
он далеко не дурак — he is far from being a fool; he is anything but a fool
-
6 далеко
-
7 далеко
adv. far, far off, by far; далеко не, by far not, far from being; далеко идущее обобщение, far-reaching generalization; далеко идущие исследования, far-reaching research -
8 далеко
adv. far, far off, by far;
далеко не - by far not, far from being;
далеко идущее обобщение - far-reaching generalization;
далеко идущие исследования - far-reaching research -
9 далеко
-
10 далеко
нрч- далеко за полночьдалеко́ от — a long way to/from
- далеко не
- он далеко не дурак
- до гения ему очень далеко
- далеко идущие последствия/планы
- он далеко пойдёт -
11 далеко
1. кратк. форма от далекий
2. безл.
it is far; it is a long way
3.
far off; a long way off; far (from)* * ** * *1.* * *afarawayfarwell -
12 далеко
-
13 далеко
/dəlʲɪˈko̞/
far, far off, way off -
14 далеко от истины
1) General subject: wide of the truth, far off the mark, wide off the mark2) Jargon: off the beam3) Makarov: all abroad -
15 далеко
-
16 далеко
far away, a long way offнам ещё далеко́ идти́ (е́хать)? — have we much farther to go?
-
17 далеко хватить
[VP; subj; human (all variants) or abstr (variants with заходить/зайти only); when слишком is not directly stated, it is implied]=====⇒ (of a person) to go beyond the accepted norms in one's behavior or speech, (of a joke) to go beyond the permissible, beyond what is considered in good taste, (of an argument, matter etc) to go beyond a critical point, the point at which its course might have been reversed:- person X has overstepped the limits < the bounds>;- [in limited contexts] person X is pushing it;- [of a matter etc] things have gotten out of hand;- the situation has become (has gotten) serious.♦...Преуменьшать значения молитвы... нельзя. Далеко зашел старик. С душком, с нехорошим душком молитва (Абрамов 1)....The importance of the prayer could not be underestimated. The old man had gone too far It had a nasty smell to it, that prayer (1a).♦ "Monsieur le vicomte совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому" (Толстой 4). "Monsieur le Vicomte quite rightly supposes that matters have already gone too far. I think it will be difficult to return to the old regime" (4b).♦ "Послушай, Ольга, - заговорил он, наконец, торжественно, - под опасением возбудить в тебе досаду, навлечь на себя упрёки, я должен, однако ж, решительно сказать, что мы зашли далеко" (Гончаров 1). "Listen, Olga," he said at last, very gravely, "at the risk of annoying you and incurring your reproaches, I must tell you, very definitely, that we have gone too far" (1b).♦ "Я не от твоих речей покраснел и не за твои дела, а за то, что я то же самое, что и ты". - "Ты-то? Ну, хватил немного далеко". - "Нет, не далеко", - с жаром проговорил Алеша (Достоевский 1). WI blushed not at your words, and not at your deeds, but because I'm the same as you." "You? Well, that's going a bit too far." "No, not too far," Alyosha said hotly (1a).♦ Куртка его зеленокоричневой пижамы расстегивалась крупными пуговицами и не была тесна, и, кажется, бы не трудно было ее снять, но при вытягивании рук отдалось в шее, и Павел Николаевич простонал. О, как далеко зашло дело! (Солженицын 10). His green and brown pajama jacket had large buttons and was the right size. No one would have thought it could be difficult to take off. But when he stretched his arms it pulled at his neck and Pavel Nikolayevich groaned. The situation was serious! (10a).♦ Ведь был же в ее жизни период, когда она знала о любви всё! Только посмотрит на какую-нибудь парочку... и все ясно - далеко ли зашло дело, на какой оно стадии... (Залыгин 1). [context transl] Hadn't there been a time in her life when she knew all there was to know about love? She only had to glance at any couple.. to see everything - how far advanced the romance was, what stage it had reached.. (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > далеко хватить
-
18 далеко не
1) General subject: a long way off, anything but, by no means, far from, not anywhere near, not bv a long way, not by a jugful, not by a long chalk, not by a long shot, not by a long way, not near, not nearly, nothing less than, nowhere near, not by a darn sight2) Mathematics: by far not, far from (being), far from being3) Idiomatic expression: by a long stretch of the imagination -
19 далеко
............................................................1. far(adv. & adj. & n.) دور از (با off یا out یا away)، بسیار، بمراتب، زیاد، خیلی، دور دست، بعید، بعلاوه....................................................................................................................................................................................4. 1)............................................................5. 2) -
20 очень далеко
1) General subject: for miles and miles, miles from nowhere, out of distance2) Colloquial: miles4) Rude: out in butt-fucking Egypt5) Makarov: hell and gone6) Taboo: clear to hell and gone
См. также в других словарях:
Формат кинематографа — Формат кинематографа совокупность технических характеристик, заложенных в оборудование для производства и демонстрации кинофильма, определяющие тип применяемого носителя, соотношение сторон изображения на экране и его фотографическое… … Википедия
Круз, Том — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Круз. Том Круз Tom Cruise … Википедия
Кидман, Николь — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кидман. Николь Кидман Nicole Kidman … Википедия
Индия — У этого термина существуют и другие значения, см. Индия (значения). Республика Индия भारत गणराज्य Bhārat Gaṇarājya Republic of India … Википедия
Шелл, Максимилиан — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шелл. Максимилиан Шелл Maximilian Schell … Википедия
Максимилиан Шелл — Maximilian Schell Имя при рождении: Maximilian Schell Дата рождения: 8 декабря 1930 … Википедия
Мэксимилиэн Шелл — Максимилиан Шелл Maximilian Schell Имя при рождении: Maximilian Schell Дата рождения: 8 декабря 1930 … Википедия
Шелл Максимилиан — Максимилиан Шелл Maximilian Schell Имя при рождении: Maximilian Schell Дата рождения: 8 декабря 1930 … Википедия
Саймон, Фрэнсис — Фрэнсис Саймон / Франц Ойген Симон Sir Francis Simon / Franz Eugen Simon … Википедия
Crysis — Разработчик … Википедия
Крайзис — Crysis Разработчик Издатели Electronic Arts Steam) Локализатор Софт Клаб Дизайнеры … Википедия